Elképesztő méreteket ölt a cenzúra a Cartoon Networkön

  • Egy Gumball-epizód 11 perces. De van rá mód, hogy addig vagdossuk, amíg 3 perces nem lesz.
  • A Kalandra fel!-ből 34 darab tizenegy perces epizód van betiltva a magyar Cartoon Networkön, így a háttértörténet követhetetlen.
  • Ez a fajta ámokfutás az európai, afrikai és közel-keleti adásváltozatokon történik. A cenzúrának semmi köze a médiahatóságokhoz, ez a Turner saját döntése.

Bár egy hangyányi cenzúra mindig is volt a Cartoon Networkön (például betiltották a Boci és Pipi azon részét, amely egy leszbikus bandát marhacsordaként ábrázol vagy a Dexter laboratóriumának azt az epizódját, amely egészében trágár szavak hangzanak el), de ami most folyik, az már rég túlment minden határon és úgy tűnik, egyhamar nem is lesz vége…


Azt mindenekelőtt le kell szögezni, hogy ennek az értelmetlen cenzúrának SEMMI köze a csatorna helyi képviseleteihez. Nem a budapesti, bukaresti, varsói irodából és egyéb helyi kirendeltségekről csonkolják a tartalmakat. Nem a brit médiahatóság (amely alatt sugároznak az európai adásváltozatok) és nem is a helyi médiahatóságok rendelték el a cenzúrát. Ezt a cég önszántából teszi.


A Cartoon Network a napokban frissítette a műsorújságját. 2017. február 12. sötét napként vonulhat be a hazai CN történetébe. Egy CN-mozifilm mellett 60 epizódot tiltottak be különböző sorozatokból. A betiltások egyébként 2011-ben kezdődtek. Eddig még „megnyugtató” volt az a tény, hogy a nálunk betiltott epizódokat az oroszoknál, bolgároknál, araboknál, lengyeleknél is betiltják, ezt a 60 epizódot azonban csak a mi adásváltozatunkról szedték le.


A betiltott epizódok közel teljes listája magyarázatokkal, spoilermentesen. Kiemelve azok az epizódok, amelyek fontosak a cselekmény szempontjából:

KALANDRA FEL! Pizsamabuli-pánik, Bajok Puffancsfalván, A két legkedvesebb barát, A Bumm-Bumm-hegy emlékei, A herceg, Apa az éjszférából, Hűség a királyhoz, Vér a bőr alatt, A királyi gyümölcstorták, A varázsbab, A fagyott pengék barlangja, A tehetetlen király, Erős Susan, Én vagy nem én?, Álom a láthatáron, Csip-csup-titkok 1–2. rész, Útvesztő, Finn nyomdokaiban, Kínzó ölelés, Kártyacsata, Marsbéli lókötők, Túlfűtött érzelmek, Zizgő, a magánszimat, Hernyókirály, Szivárványszarv és a hercegnő, Ki győz le kit?, Gyújtópont, Tudom ki voltál!, A démonWake Up, Escape From the Citadel, The Tower

Az Erős Susan epizódban derül ki, hogyan találkozik Finn Susannel, amely számos más epizód mellett a márciusban bemutatandó minisorozat alapja is. A Csip-csup-titkokban tudjuk meg Jégkirály előtörténetének egy fontos szeletét. A Tudom, ki voltál! szintén ezt a vonalat viszi tovább, kulcsfontosságú pillanatot bemutatva Marceline múltjából. A démon című rész kiiktatásával semmi értelme a Finn, az ember és a Jake, az eb epizódoknak, amelyeket továbbra is sugároznak. A Wake UpEscape From the CitadelThe Tower hármas betiltása már korábban megtörtént, ezek még magyar szinkront sem kaptak. Ezek nélkül egyébként értelmezhetetlen a hatodik évad jelentős része. Láthatjuk, hogy a cenzorok csak a hatodik évadig „jutottak”, így simán elképzelhető, hogy nemsokára a hetedik évadot is megcsonkítják.

A Parti Pete c. epizódot ezentúl nem sugározzák.

PARKMŰSOR The Unicorns Have Got to Go, Parti Pete, Az agytörlő, A pénzemért bármit!, Tuskó nője, Balszerencsés beszólás, Tégy egy szívességet!, Zombiest testközelből, Az igazi nem mű pankráció, Túl a csúcson, Ki marad fent?

A helyzet aggasztó. Az epizódcímek alapján a cenzorok a második évadig jutottak, hátra van tehát a 3–8. évad, így további korlátozások várhatóak. A Tuskó nője epizódban ismerhetjük meg Starlát, aki a későbbi epizódok fontos mellékszereplője, így ennek betiltása különösen elfogadhatatlan.

GUMBALL CSODÁLATOS VILÁGA Fogadjunk!, Ütött az óra, A mocsai, A hang, Az ígéret, A felvétel, A pulóverek

TINI TITÁNOK, HARCRA FEL! Smile Bones

ÚJABB BOLONDOS DALLAMOK: Devil Dog, That’s My Baby

INAZUMA ELEVEN Let’s Play Soccer!, Where’s the Notebook?, Find a New Coach, The Legendary 11!, Time For Training Camp!

SCOOBY-DOO: REJTÉLYEK NYOMÁBAN Az álomszövő hálója, Éj a sátáni hegyen

TRANSFORMERS: PRIME Deadlock

A fenti három sorozat összefüggő, így óriási hiba bármelyik részt is átugrani.

CHOP SOCKY CHOOKS Holdkóros űrutazás

ROBOTBOY The Sleepover, Rowho?

A CSC-t és a Robotboyt kizárólag késő éjjel sugározzák. Ennek ellenére ide is jutott a cenzúrából.

SAOLIN KRÓNIKÁK Gyógyító barátság

Vajon mi gonosz lehetett ebben az epizódban, amelynek a címe is kedves?

SAOLIN LESZÁMOLÁS In the Flesh

NAGYFATER BÁTYÓ Rejtélyes zaj, Viewer Special

CN MOZI Firebreather – A tűz gyermeke

BOCI ÉS PIPI Buffalo Gals

DEXTER LABORATÓRIUMA Rude Removal

Ugye szép lista? De ez még nem minden: a megmaradt epizódokat jól szétvagdossák, hogy maga az epizódon belüli cselekmény is értelmezhetetlen legyen és hogy értelmetlenül kivágjanak egy rakás jó poént. Alább videós példákat hozunk arra, hogy miket vágtak ki, a cikk végén pedig bemutatjuk a cenzúra csúcsát.

Ez a videó a portugál CN-ről van, de nálunk is ugyanezt a vágást alkalmazták a Yo-kai-őrzőkben. Manjimutt, az emberarcú kutya az utcán vizel, ezért tartóztatják le a rendőrök. A vágás miatt a mi verziónkban értelmezhetetlen a cselekmény, ugyanis nem derül ki, miért tartóztatják le őt.



A következő videóban a Steven Universe-ben látható táncot változtatták meg. Annak idején részletesen beszámoltunk az esetről.



Itt láthatjuk, hogy távolabbi plánt alkalmaztak a Parkműsor európai változataiban:



A legidiótább szerkesztés: az összes európai verzióban eltávolították az Oroszországra, a Szovjetunióra és a KGB-re utaló feliratokat, a párbeszédeket pedig átírták a Parkműsor egyik epizódjában. Így lett Oroszországból Druznia, az oroszokból druznikok, a до свидания-ból pedig viszontlátásra. Csak erős idegzetűek nézzék meg:



És akkor jöjjön a cenzúra csúcsa, a vagdosás koronázatlan királya. Fogalmunk sincs, az arab nézők mivel érdemelték ki ezt a kettőt:

Az egyik Gumball-epizódot úgy szétvágták, hogy a 11 percből mindössze 3 perc(!) maradt.

De kapott rendesen a Túl a kerítésen is. Az arab verzióban a Felhővárost bemutató öt percet teljesen kivágták, a 11 perces epizódból 6 perc maradt.

A cikk végén jöjjön a CN-rajongó ismerőseinkkel közösen létrehozott táblázat, amely listázza a Turner európai, afrikai, közel-keleti gyerekcsatornáin alkalmazott cenzúraelemeket és folyamatosan bővül a vágásokkal, tiltásokkal, néhányat ezek közül videóval is szemléltet. Ezt most publikussá tesszük. A táblázat második munkalapján a témában eddig megjelent cikkeket listáztuk.

Ha szeretnétek megállítani a cenzúrát, írjatok a csatorna Facebook-oldalának. Talán ha lesz elég panasz, célt érhetünk. Mi mindent meg fogunk tenni azért, hogy újra vágatlanul nézhessük a rajzfilmeket. E cikk és a témában megjelent többi írás terjesztésével is segíthettek, hogy minél többen értesüljenek erről az értelmetlen ámokfutásról.

Csontvázas kép: CartoonNetworkRulzz